Autor Tópico: 誰か日本語が話せる人はいませんか。  (Lida 8830 vezes)

Offline RuiX-8

  • Nivel 3
  • Classificados
  • *
  • Mensagens: 141
  • Liked: 0
  • Rui Marques
    • Ver Perfil
誰か日本語が話せる人はいませんか。
« em: 28 de Setembro de 2013, 12:41 »
Ou seja, alguém fala japonês ?
Eu ainda não, mas comecei a longa maratona que é a aprendizagem do japonês.
Fiz um curso de introdução à língua no Verão, e em Novembro iniciarei então com aulas permanentes.
Entretanto tenho aprendido kanas, números, alguns kanji e frases básicas.
Quem quiser pode partilhar algo sobre este tema, conhecimentos, experiências, etc.
If you always do what you always did you will always get what you always got.

Offline Kaizen

  • Yume no Chikara
  • Administrador
  • Classificados
  • *****
  • Mensagens: 16330
  • Liked: 1
    • Ver Perfil
    • AJA
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #1 em: 28 de Setembro de 2013, 16:20 »
O RPM é mestre nessa área.  :D
Rui Coelho
Associado AJA Nº1

Offline RuiX-8

  • Nivel 3
  • Classificados
  • *
  • Mensagens: 141
  • Liked: 0
  • Rui Marques
    • Ver Perfil
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #2 em: 29 de Setembro de 2013, 17:11 »
Talvez ele partilhe como foi a aprendizagem dele.
Seria interessante ter histórias de quem tenha tentado aprender ou tenha tido contacto com a língua.
É a língua do país que penso que todos gostamos, e é uma língua útil até para a nossa paixão pelos automóveis.
If you always do what you always did you will always get what you always got.

Offline rpm

  • Nivel 3
  • Classificados
  • *
  • Mensagens: 2640
  • Liked: 1
    • Ver Perfil
    • serrapowa.com
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #3 em: 29 de Setembro de 2013, 17:20 »
Olá Rui, penso que o segredo neste caso, e como praticamente em tudo na vida, é a dedicação e a prática. Ter amigos que falem a língua ajuda muito. Boa sorte!

Trabalho de casa:  :lol
日本語を話せる方がいるの?
いるだよ!
« Última modificação: 29 de Setembro de 2013, 17:23 por RPM »
本田技研工業「夢の力」Associado AJA nº 65

Offline Santos Silva

  • Administrador
  • Classificados
  • *****
  • Mensagens: 8280
  • Liked: 1
  • スターレット Power!
    • Ver Perfil
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #4 em: 01 de Outubro de 2013, 08:48 »
Pronto... temos o caldo entornado :mad01:

Porque é que sempre que alguém fala/escreve uma língua que desconheço, fico com a sensação que estou a ser gozado?  ::)


Dar umas aulas à malta é que era de valor!
Ou pelo menos explicar-nos as diferenças do Japonês para o Português como por exemplo, o modo como se construem as palavras, a lógica da construção das palavras, os diferentes alfabetos, etc :thumbsup
Santos Silva
Sócio Fundador nº7

Offline RuiX-8

  • Nivel 3
  • Classificados
  • *
  • Mensagens: 141
  • Liked: 0
  • Rui Marques
    • Ver Perfil
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #5 em: 01 de Outubro de 2013, 09:21 »
Daqui a pouco com mais tempo já escrevo uma introdução sobre o básico da língua.
Mas sim, há sempre o perigo de estarem a insultar-nos. Lol
If you always do what you always did you will always get what you always got.

Offline RuiX-8

  • Nivel 3
  • Classificados
  • *
  • Mensagens: 141
  • Liked: 0
  • Rui Marques
    • Ver Perfil
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #6 em: 28 de Outubro de 2013, 17:15 »
Conforme prometido, aqui fica uma pequena introdução à lingua japonesa para quem não souber nada sobre a língua ficar com uma ideia. Quem depois pretender saber mais poderá pesquisar e encontrar uma imensidão de sites e artigos exaustivos.

Começo pelo alfabeto, ou melhor, alfabetos, que são três.
Na verdade não são alfabetos como o nosso, o grego, o cirílico, o hindi, etc.
Um trata-se de um conjunto de caracteres ideográficos, por transmitirem ideias ou conceitos, chamado kanji.
Os outros dois são silabários, por serem não letras mas sim sílabas com todos os sons usados na língua japonesa, e designam-se por hiragana e katakana.
Para além destes três sistemas é também cada vez mais utilizado o alfabeto romano, o nosso, em alguns lugares públicos, transportes, etc., se bem que seja ainda muito pouco frequente.

Kanji
Os kanji são os caracteres que todos associamos ao japonês.
Têm origem chinesa ('kanji' significa 'caracter chinês', ou mais literalmente 'caracter da dinastia Han), levados para o Japão numa altura em que o país possuía apenas uma língua falada e não escrita.
O seu número não é exacto, mas fala-se em entre 5000 e 8000 kanji, se bem que cerca de 2000 são os utilizados habitualmente e suficientes para o uso comum da língua.
Existem três tipos principais de kanji :
 - Pictográficos : são normalmente usados para objectos e coisas do dia-a-dia, e são de alguma forma um símbolo simplificado daquilo que representam.

人 - pessoa
川 - rio
木 - árvore

- Ideográficos : usado para conceitos abstractos, sentimentos, etc.

一 - 1
二 - 2
三 - 3
四 - 4
下 - debaixo/inferior
上 - por cima/superior

 - Complexos : formados por dois ou mais kanji mais simples (radicais) para formar um conceito mais complexo.

森 - floresta (formado pelo radical 'árvore'.
休 - descansar (a pessoa 人 a descansar junto a uma árvore 木 )


Depois explicarei o hiragana e o katakana.
If you always do what you always did you will always get what you always got.

Offline Camry 2200

  • Moderador Global
  • Classificados
  • *****
  • Mensagens: 1798
  • Liked: 0
    • Ver Perfil
    • ITÊUM
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #7 em: 28 de Outubro de 2013, 19:31 »
Estás aplicado na matéria! :clap:

Obrigado pela partilha. Daqui a pouco estamos todos a falar japonês  :thumbsup
Miguel Vale - Associado AJA Nº69

Offline RuiX-8

  • Nivel 3
  • Classificados
  • *
  • Mensagens: 141
  • Liked: 0
  • Rui Marques
    • Ver Perfil
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #8 em: 28 de Outubro de 2013, 23:04 »
Estás aplicado na matéria! :clap:

Obrigado pela partilha. Daqui a pouco estamos todos a falar japonês  :thumbsup
Passou a ser um hobby, um bocadinho todos os dias.

As explicações são só para a malta ter uma ideia de como funciona a língua e como se organizam os 'rabiscos'. Eheh
If you always do what you always did you will always get what you always got.

Offline mizé

  • Moderador Global
  • Classificados
  • *****
  • Mensagens: 2458
  • Liked: 0
  • My very loved Cedric and now i love my Mazda too
    • Ver Perfil
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #9 em: 29 de Outubro de 2013, 08:55 »
Um dia vou ter que aprender mais sobre isto. Assim explicado faz sentido :lol
Cedric: excelente comportamento em estrada
Mizé - Sócia Nº71

Offline Contas

  • Nivel 3
  • Classificados
  • *
  • Mensagens: 398
  • Liked: 0
    • Ver Perfil
    • Album do Contas
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #10 em: 29 de Outubro de 2013, 09:31 »
Com o nível que estamos a assistir neste tópico, bem que o AJA pode começar a pensar em organizar cursos... Haja disponibilidade dos entendidos  :D

Offline RuiX-8

  • Nivel 3
  • Classificados
  • *
  • Mensagens: 141
  • Liked: 0
  • Rui Marques
    • Ver Perfil
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #11 em: 29 de Outubro de 2013, 18:41 »
Um dia vou ter que aprender mais sobre isto. Assim explicado faz sentido :lol

Um bocadinho todos os dias permite bons progressos a longo prazo.

Com o nível que estamos a assistir neste tópico, bem que o AJA pode começar a pensar em organizar cursos... Haja disponibilidade dos entendidos  :D

O meu professor habitualmente reside em Lisboa, talvez um dia seja possível organizar um workshop através do AJA.
If you always do what you always did you will always get what you always got.

Offline Santos Silva

  • Administrador
  • Classificados
  • *****
  • Mensagens: 8280
  • Liked: 1
  • スターレット Power!
    • Ver Perfil
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #12 em: 01 de Novembro de 2013, 22:45 »
Como alguém diria: "Até que enfim alguém que explica"  :thumbsup

O AJA deve ser muito mais que um simples grupo de amigos que gosta de automóveis. Tudo o que diga respeito à cultura japonesa deve fazer parte deste espaço.
Obrigado pela partilha do conhecimento.
Santos Silva
Sócio Fundador nº7

Offline RuiX-8

  • Nivel 3
  • Classificados
  • *
  • Mensagens: 141
  • Liked: 0
  • Rui Marques
    • Ver Perfil
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #13 em: 05 de Novembro de 2013, 22:55 »
A seguir, para ler e escrever japonês, fazem falta os kana, que são dois alfabetos silábicos, ou silabários.
Chamam-se hiragana e katakana, e representam todos os sons possíveis da língua japonesa.

 

Como se vê na imagem os dois representam exactamente os mesmos sons. Os caracteres são diferentes porque são usados para fins diferentes.


Hiragana
É usado nas terminações dos verbos e adjectivos, juntamente com o kanji que representa a 'palavra base'. As partículas, que são algo muito importante na língua japonesa, são em hiragana.
Um dos maiores usos para o hiragana porém é escrever a pronúncia dos kanji.
Tentando dar um exemplo em português, o caracter '*' pode ser escrito também como 'asterisco', ou seja, escrevendo por extenso a forma como se pronuncia.
Um exemplo em japonês.
Carro é 車 , que se lê 'くるま'. Consultando a tabela conseguiremos ler 'kuruma'.
Serve para nós e serve para os próprios japoneses, que quando aprendem um kanji novo também precisam de saber como o ler.
Aliás, é obrigatório em textos publicados que todos os kanji que não façam parte dos 1945 mais comuns sejam 'legendados' em hiragana.
Além disso muitas palavras ou conceitos que têm um kanji que os representa são escritos em hiragana, por o kanji ser muito complexo ou simplesmente porque se adoptou esse hábito.

Katakana
É usado para escrever palavras estrangeiras, nomes de pessoas, marcas, etc., e também as onomatopeias.
If you always do what you always did you will always get what you always got.

Offline RuiX-8

  • Nivel 3
  • Classificados
  • *
  • Mensagens: 141
  • Liked: 0
  • Rui Marques
    • Ver Perfil
Re: 誰か日本語が話せる人はいませんか。
« Responder #14 em: 05 de Novembro de 2013, 22:58 »
Estes três 'alfabetos' (kanji, hiragana e katakana) coexistem na frase, são usados ao mesmo tempo numa frase em japonês.

Uma frase para exemplificar :

私の名前は ルーイです。
私 -> 'watashi', significa 'eu' e é escrito em kanji.
の -> 'no', é uma partícula de posse ou atribuição, em hiragana.
名前 -> este kanji lê-se 'na mae' e significa 'nome'.
は -> uma partícula de sujeito escrita em hiragana que se lê 'wa'.
ルーイ -> o nome aqui do je, que sendo uma palavra estrangeira se escreve em katakana.
です - 'dess', o verbo ser.

Watashi no namae wa Rui dess.
'O meu nome é Rui'.
Uma frase simples que mostra como os três sistemas coexistem.
If you always do what you always did you will always get what you always got.